Gao Zhisheng, a prominent Chinese human rights lawyer who has been forcibly disappeared for 1,139 days, has been denied access to his family by the public security authorities in Yulin, Shaanxi province, citing tensions between China and the United States. Geng He, Zhisheng Gao’s wife, expressed her suspicion that the authorities are using this as a reason to stall, and whether Zhisheng Gao is no longer alive because of the torture he suffered.
“Where is Zhisheng Gao?” Geng and told reporters that Gao Zhisheng’s family has not received any written or verbal notification during the 1,139 days that he has been unaware of his death.
“The family also often asked the local Yulin Public Security Bureau and the county Public Security Bureau, they all pass the buck to each other, saying at one time that they are locked up in Beijing, at another time in Yulin, and at another time in their hometown.” And last year the family asked to see Gao Zhisheng, the authorities said it was during the epidemic; in the past two days, they said it was because of the tension between China and the United States, not allowed to see.
“I don’t know what kind of mentality they have, they just won’t tell the family where Zhisheng Gao is, so now I doubt that Zhisheng Gao could be dead. They deliberately find this kind of reason to stall us?”
Geng and wishes to express the following demands through Epoch Times.
If Zhisheng Gao is indeed dead, I request that the Chinese Communist Party return Zhisheng Gao’s ashes for humanitarian reasons.
I have raised my two children to adulthood and am determined to return to China to join my husband Zhisheng Gao in prison, and request that the Chinese Embassy issue me a visa to enter China in accordance with the U.S.-China Consular Agreement.
I wish to make it clear that I will not give up and will see my body alive and dead. If these two humble demands are not met, I will reserve the right to take the next step!
No notice to my family, no meeting, no going home, no seeing …… can only worry about having died long ago in torture, living to see a person and dying to see a corpse.
Lawyer Gao Zhisheng is known as the “conscience of China”, he has represented the Falun Gong case, the Shanwei Dongzhou incident and other sensitive cases. From late 2004 to 2005, Zhisheng Gao wrote three open letters to Hu Jintao, then General Secretary of the Communist Party of China, and Wen Jiabao, then Premier of the Communist Party of China, revealing first-hand information about the torture and abuse of Falun Gong practitioners in reeducation-through-labor camps.
Zhisheng Gao called on the Hu-Wen administration to face up to the serious problems and immediately stop persecuting Falun Gong. This led to Zhisheng Gao’s arrest at his sister’s home in Shandong in 2006.
In 2009, Geng and his children were forced to flee to the United States.
In April 2010, he briefly appeared in Beijing for an interview with the Associated Press, and on December 16, 2011, the Chinese Communist Party released an English-language newsletter stating that Gao Zhisheng had been returned to prison to serve another three-year sentence, after which he disappeared for another 22 months. After his release from prison in 2014, Gao was placed under continued house arrest and disappeared again on August 13, 2017, and his whereabouts remain unknown.
Recent Comments